Blog de la Asociación de Profesores de Español de Venezuela con noticias e informaciones
martes, 31 de diciembre de 2013
Feliz 2014
ASOVELE hace llegar a sus socios y amigos sus mejores y sinceros deseos de salud, paz y felicidad para el año 2014. En el que está finalizando, nuestra área de trabajo ha tenido en el país varios hechos destacables: 1. han culminado tres promociones de los dos programas de especialización en enseñanza del español como lengua extranjera (2 en la UCAB y 1 en la UCV); 2. Nuestra Asociación ha mantenido su trabajo en facebook y el boletín ELEVENEZUELA y, además, hemos creado este blog para profundizar los contactos; 3. Se está celebrando el 50 aniversario de los programas venezolanos de promoción, difusión y enseñanza de nuestra lengua en los 17 Institutos Venezolanos para la Cultura y Cooperación en el Caribe No Hispánico que es, como se ha señalado, el programa oficial más antiguo en todo el mundo hispanohablante; 4. Nuestro país y nuestra asociación han consolidado su presencia en el mundo a través de su participación en el II Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosur (Buenos Aires, Mayo) y de su actividad en la Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE), en la que a partir de 2013 formamos parte de su dirección; 5. El CELA (Centro de Estudios de lingüística aplicada, Margarita) con el que tenemos una fraterna relación ha seguido desarrollando sus cursos para hablantes de otras lenguas y sus talleres para la formación docente; 6. Hemos dado pasos fundamentales para la conformación de la Federación Latinoamericana y del Caribe de Profesores de Lengua y Literatura; 7. Han ido surgiendo en el país nuevos centros para la enseñanza de nuestra lengua a extranjeros. Sobre estas bases, nuestro colectivo planificará sus proyectos y actividades para el año 2014.
sábado, 14 de diciembre de 2013
Diplomado en Capacitación para la enseñanza de ELE
ASOVELE celebra la segunda promoción del Diplomado en Capacitación para la enseñanza del español como segunda lengua, que se dicta en la UCAB, Universidad Católica Andrés Bello, en acto que se realizó en la mañana de hoy, sábado 14 de diciembre, en los espacios del CERPE en Caracas. Felicitamos a su coordinadora, Prof. Veri Fariñas, al cuerpo docente y, en especial, al grupo de estudiosos de diferentes profesiones y nacionalidades (venezolanos y brasileñas) que hoy terminaron su exigente preparación en ese Programa. Es muy buena noticia la continuidad de este Diplomado, que inició en 2012 una actividad formadora que se ha ido extendiendo a otras universidades, consolidando así, los esfuerzos nacionales para hacer de Venezuela un país atractivo para el turismo lingüístico y un país sede de esfuerzos solidarios e integradores con los países hablantes de otras lenguas.
domingo, 1 de diciembre de 2013
FIAPE V Congreso Internacional del español en Cuenca España
A continuación socios y amigos de nuestra Asociación
encontrarán una amplia información sobre este congreso que busca consolidar la
integración entre los docentes de ELE en el mundo, proyecto en el que ASOVELE
está profundamente comprometida.
En las páginas webs, facebooks y twitters que figuran al
final de este material se puede complementar y además, sugerimos que se
consulten periódicamente por la permanente actualización que se proponen los
organizadores.
Con el fin de facilitar la participación de los colegas
venezolanos en el país y en el exterior, ASOVELE irá proporcionando todos los
datos que contribuyan a una presencia nacional relevante en este importante
evento.
La Directiva de ASOVELE
CONVOCATORIA
(INFORMACIÓN EXTRAÍDA DE LA PRIMERA CIRCULAR DEL CONGRESO Y OTRAS FUENTES)
V Congreso Internacional¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del
español y su enseñanza.
Presentación
La Federación
Internacional de Asociaciones de Profesores de Español celebrará los días 25,
26, 27 y 28 de junio de 2014, en el Auditorio de la ciudad de Cuenca su V Congreso
Internacional bajo el lema ¿Qué
español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza.
Bienvenidas del Presidente de FIAPE y del Alcalde
de Cuenca
Queridos profesores de ELE
La Federación Internacional de Asociaciones de
Profesores de Español que presido celebrará los días 25, 26, 27 y 28 de
junio de 2014, en la preciosa ciudad de Cuenca su V Congreso Internacional con
el lema “¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su
enseñanza” y aprovecho la ocasión para invitaros a participar en el mismo
exponiendo vuestras experiencias e ideas y mostrando ejemplos de vuestras buenas prácticas
educativas a través de comunicaciones, talleres, mini presentaciones, vídeos,
etc. El lugar es inmejorable y las fechas muy importantes para nosotros porque
celebraremos allí el décimo aniversario de nuestra fundación.
Los profesores de ELE nos caracterizamos por
tener los pies en el suelo, por estar muy interesados en conocer bien tanto las
últimas corrientes de la lingüística aplicada, como de la didáctica de las
lenguas extranjeras y este V Congreso es una magnífica oportunidad para
ponerse al día acerca de la situación del español en los países de las
dieciocho asociaciones que conforman la FIAPE, y para informarse acerca de la
situación del español en realidades poco conocidas en Europa, como son, las
de las Américas, Asia o África.
La FIAPE es un proyecto asociativo, todos
sabemos que el asociacionismo profesional es fundamental para que el español
siga siendo la segunda o tercera lengua extranjera más elegida por los alumnos
de las escuelas de los países no hispanohablantes, para que continúe
creciendo, y para que mejore la calidad de su enseñanza; tres metas en línea
con los objetivos fundacionales de la FIAPE.
En nombre de nuestra federación os doy la
bienvenida a su V Congreso Internacional en Cuenca.
José
María Izquierdo
Presidente de FIAPE
Presidente de FIAPE
Queridos amigos:
Tengo el honor de daros la bienvenida, en
nombre la ciudad de Cuenca, al próximo Congreso Internacional FIAPE. Como
alcalde de esta ciudad siento una grandísimo orgullo de ser los anfitriones de
este evento, tanto por la importancia del mismo en el ámbito académico
internacional, como por recibiros a todos vosotros que sois los embajadores de
nuestra lengua y cultura por todos los rincones del mundo.
Nuestra
ciudad, a través de la iniciativa: “Cuenca, The True Spanish Experience” también se encuentra
comprometida con este objetivo y a través del esfuerzo de todos, instituciones
y ciudadanos, hemos convertido nuestra querida Cuenca en un
punto de encuentro donde la lengua española sea el vehículo protagonista para
participar, vivir y disfrutar de la vida española y conquense.
Queremos por tanto ofreceros, además de nuestro
compromiso más profesional con el Congreso, la oportunidad de sumergiros
también en la vida de nuestra ciudad: arte, naturaleza, gastronomía, tradición,
aventura… y que lo hagáis y disfrutéis de nuestra mano, sintiéndoos cómo ya os
sentimos nosotros, un “poquito” conquenses.
Esperando estrecharos la mano personalmente a
todos el próximo año , recibid un fuerte abrazo mío y de toda nuestra ciudad.
¡Bienvenidos
a todos!
Juan
Ávila
Alcalde de Cuenca.
Alcalde de Cuenca.
Estructura
del Congreso y formas de presentación
El
congreso se estructura en cuatro secciones:
§ El
español en el mundo no hispanohablante.
§ E/LE
en América: el aporte regional a su difusión, promoción y enseñanza.
§ Asociacionismo
en el ámbito E/LE del mundo no hispanohablante.
§ Políticas
lingüísticas para la enseñanza del E/LE.
Formas
de presentación:
§ Conferencias
plenarias 45′ dictadas por reconocidos investigadores de diversos países y
universidades (ver más abajo)
§ Comunicaciones
30′ incluyendo el tiempo para preguntas.
§ Talleres
prácticos 90′.
§ Presentaciones
de buenas prácticas 20′.
§ Presentaciones
de editoriales 30/45′ según formato.
§ Paneles
de asociaciones para tratar temas comunes, el tiempo se determinará una vez
concretado el programa.
§ Mesas
redondas dialogadas 60′/90′, el tiempo se determinará una vez concretado el
programa.
§ Vídeo
de 5-10′ relacionado relacionado con alguna de las secciones del congreso. Se
habilitará un canal en Youtube.
§ Carteles
de gran formato de las asociaciones participantes con sus datos.
El V
Congreso de la FIAPE pretende un acercamiento informativo a la situación del
español en los países de habla no hispana y a la situación del asociacionismo
del profesorado de E/LE en ese ámbito linguístico.
Comité
científico
José María Izquierdo, FIAPE,
ANPE-Noruega, Universidad de Oslo (Coordinador)
Fátima González, TSE (Cuenca, España)
Javier Serrano, FIAPE, ATS-K, USIU (Kenya)_
Sergio Serrón, FIAPE, ASOVELE, UPEL/IVILLAB (Venezuela)
Renato Vázquez, FIAPE, APEERJ, CTUR/UFRRJ (Brasil)
Inscripción
y costos
Los
interesados en presentar una contribución en el congreso deberán enviar este impreso electrónico (consultar
página web).
Plazos:
§ La
fecha límite de recepción de propuestas será el 01 de abril de 2014.
§ La
fecha límite para la inscripción de los congresistas será el 15 de junio de 2014.
§ La
fecha límite para la recepción de las contribuciones presentadas será el 01 de octubre de 2014.
La
lengua de comunicación del congreso será el español.
Costos (En todos
los casos el pago debe realizarse antes del
junio de 2014)
50.00 Euros para los estudiantes..
75.00 Euros para los socios de alguna de las
asociaciones federadas en FIAPE Los asociados de
ASOVELE pueden solicitar información sobre el procedimiento a nuestro correo.
100.00 Euros para los no socios de alguna de
las asociaciones federadas en FIAPE.
Dos cuestiones muy importantes:
Al realizar el ingreso bancario se tiene que anotar: “Nombre del congresista inscrito – Cuota V Congreso”
La cuota ingresada debe ser neta, es decir, libre del gasto de comisión bancaria.
Cuenta bancaria:
Al realizar el ingreso bancario se tiene que anotar: “Nombre del congresista inscrito – Cuota V Congreso”
La cuota ingresada debe ser neta, es decir, libre del gasto de comisión bancaria.
Cuenta bancaria:
Nombre de la cuenta: Fiape.org
Banco: Caja Madrid
Dirección: Hilarion Eslava 29, 280158 Madrid
Banco: Caja Madrid
Dirección: Hilarion Eslava 29, 280158 Madrid
Número de la cuenta: 2038 1122 61 6000791806
IBAN: ES 72 2038 1122 61 6000791806
Código: SWIFT: CAHMESMMXXX
IBAN: ES 72 2038 1122 61 6000791806
Código: SWIFT: CAHMESMMXXX
Otros datos:
FIAPE.ORG. Dirección social: Avda Filipinas 44, bajo C, 28003 Madrid, España (España).
CIF G-84827559
FIAPE.ORG. Dirección social: Avda Filipinas 44, bajo C, 28003 Madrid, España (España).
CIF G-84827559
La
inscripción se cerrará cuando el banco nos notifique el ingreso de la
cuota.
cuota.
PLENARIAS
§
Purevsuren Bazarjav (Mongolia) y Sangyoung Mah (Corea): E/LE en Asia.
§ Fátima González
(Cuenca, España): ELE
e Inmersión. El Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
(CLIL) para la enseñanza del ELE en países no hispanohablantes.
§ Francisco Moreno
Fernández (España): Español de España / Español de
América: mitos y realidades de su enseñanza.
§ Sergio Serrón
(Venezuela): E/LE
en América: el aporte regional a su difusión, promoción y enseñanza.
INFORMACIÓN Y
CONTACTO
Accede, recoge
información, consulta y regálanos un “me gusta”
Correos
electrónicos:
Congreso
Organización
del congreso: mdeantonio@eduespa.org
Programa
científico del congreso: p.j.m.izquierdo@ub.uio.no
Programa
social del congreso: fgonzalez@truespanishexperience.com
sábado, 5 de octubre de 2013
II CIPLOM IICongreos Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales de Mercosur
Se celebró del 06 al 10 de mayo del presente
año en la siempre hermosa y austral ciudad de Buenos Aires, Argentina el 2º Congreso
Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR. Más de mil
doscientos participantes se dieron cita para disertar sobre las políticas
lingüísticas de la región, la enseñanza y aprendizaje de nuestras lenguas y las
investigaciones e innovaciones en el área de la lingüística en Latinoamérica y
el Caribe.
Venezuela participa por primera vez como
miembro pleno de esta comunidad de Estados. Representantes de la Asociación
Venezolana para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASOVELE) y
de la Asociación Lenguas de Venezuela participaron activamente tanto en el
congreso como en el Encuentro de Asociaciones, EAPLON.
Los profesores María Gabriela Rodríguez, Ciro
García, Natasha García, Blanca Flores y Dexy Galué presentaron un trabajo
relacionado con el diseño de un material didáctico para el aprendizaje del
Español como Lengua Extranjera en el Caribe no hispano hablante. Por su parte,
el profesor William Porras y la profesora María Auxiliadora Castillo hablaron
sobre al análisis de la concepción de lectura y escritura de los libros de
texto “El Cardenalito” para la educación bolivariana.
Venezuela
en el CIPLOM/EAPLOM Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales
del MERCOSUR y Encuentro de Asociaciones de Profesores de Lenguas Oficiales del
MERCOSUR (notas para un informe)
1.
Un poco de historia. En el 2009 se iniciaron conversaciones entre
asociaciones de profesores de español y de portugués de Brasil, Argentina y
Uruguay y surgió la idea de hacer un evento internacional que fue convocado en
Foz de Iguazú (Brasil) para noviembre de 2010. Los objetivos centrales están
orientados a la integración regional y a la aplicación de políticas comunes en
los diversos aspectos de la difusión, promoción y enseñanza de las lenguas oficiales
del MERCOSUR (español, guaraní, portugués). No es un evento oficial del
MERCOSUR sino un evento de especialistas de carácter académico y de políticas
lingüísticas y educativas en la región, con proyección en UNASUR.
2.
Para el CIPLOM 1, ASOVELE, única asociación profesional
especializada en Venezuela, fue invitada a participar como “país observador”,
no obstante, formó parte de la Comisión Organizadora del EAPLOM.
3.
En el 1, ASOVELE estuvo representada por su presidente,
Sergio Serrón, quien además de su participación en la organización del EAPLOM,
expuso en el foro de la plenaria final del CIPLOM “Lenguas oficiales en
Venezuela como segunda lenguas y como lenguas extranjeras”, e hizo una
presentación en el EAPLOM sobre ASOVELE y su aporte a los programas
venezolanos. En el transcurso de la reunión del EAPLOM se admitió a ASOVELE
como miembro pleno de la organización, a pesar de que Venezuela tenía en
proceso su ingreso al MERCOSUR.
4.
En el 2 (CIPLOM/EAPLOM), Buenos Aires, 2013, desde un principio
nuestra asociación participó en la organización de ambos y formó parte de la
comisión de asesores internacionales.
5.
Orientación del evento
La tendencia mundial a la conformación de integraciones regionales
ha favorecido nuevos modos de circulación de las lenguas y de sus hablantes. En
el MERCOSUR, el español y el portugués multiplican, como nunca antes, sus
funciones en los campos económico, político, científico y cultural, y han
pasado a ser lenguas de oferta obligatoria escolar en Argentina y en Brasil,
respectivamente. A esta evolución se suma la oficialización del guaraní y su
inclusión escolar en Paraguay así como la cooficialización local de otras
lenguas. El lema propuesto para este CIPLOM es "Las lenguas en la
construcción de la ciudadanía sudamericana”, dado que la etapa actual del
proceso de integración regional, que ha dado lugar a la constitución de la
Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR), acentúa la dimensión política y
aspira a lograr una participación amplia de las poblaciones. Para ello, el
dominio del español y del portugués es fundamental, puesto que facilita el
conocimiento del otro y hace posible el diálogo entre las distintas zonas y
países. Asimismo, las lenguas amerindias constituyen un vínculo importante
entre poblaciones a uno y otro lado de las fronteras estatales. La reciente
legislación que determina la inclusión de las diversas lenguas en el sistema
escolar y el desarrollo de los proyectos de Enseñanza Intercultural Bilingüe y
Plurilingüe requieren de una amplia discusión sobre las acciones necesarias
para su puesta en práctica, para lo cual el II CIPLOM resulta un ámbito
propicio. Convencidos de que la política y la planificación lingüísticas son
una cuestión estratégica para el desarrollo regional, los organizadores del II
CIPLOM nos proponemos reunir a los especialistas en enseñanza e investigación
académica, así como a las autoridades educativas que están a cargo del
planeamiento y de la ejecución de proyectos y programas en los países de la
región.
6. Objetivos (del II C-E)
● Promover la
consolidación de los proyectos educativos destinados a la integración regional
y debatir las políticas lingüísticas de los Estados miembros del MERCOSUR.
● Constituirse
en potente iniciativa glotopolítica de difusión, tanto entre la sociedad como
entre los gobiernos, de la necesidad de la integración lingüística para una
América Latina unida ante la crisis mundial.
● Distinguir entre
el imprescindible y enriquecedor derecho de cada persona y pueblo a educarse en
su lengua y su cultura y la necesidad de proveer vehículos lingüísticos que
posibiliten la integración supranacional.
● Consolidar un
ámbito de difusión e intercambio de las diferentes prácticas y culturas de
formación de profesores en la enseñanza de las lenguas oficiales del MERCOSUR.
● Contribuir a
precisar el estado de situación acerca de la implementación de la enseñanza del
español, el portugués y el guaraní en la región.
● Reflexionar
acerca de los programas de Educación Intercultural Bilingüe y Plurilingüe en
los países de la región.
● Propiciar el
desarrollo de proyectos de capacitación en reciprocidad de profesores de ELE y
PLE, con intervención de las universidades y atendiendo a los distintos niveles
educativos y diseños curriculares..
● Compartir los
resultados de los proyectos de investigación en el área e impulsar la
realización de proyectos en conjunto.
● Reflexionar
acerca de la contribución de las lenguas al desarrollo de una identidad
sudamericana.
● Seguir
ampliando, con los textos presentados, su función de fuente en la que puedan
abrevar los planificadores de la educación lingüística de nuestros países para
contar con datos de las distintas realidades sociolingüísticas, con propuestas
de formación docente para la integración y los requerimientos para concretar la
enseñanza de las lenguas y con estudios científicos acerca de estas temáticas.
● Discutir y
proponer líneas de formación para funcionarios con responsabilidad de
planificar la enseñanza del español, el portugués y el guaraní.
a.
Participación de Venezuela (ASOVELE).
Además de en la fase organizativa, en esta ocasión tuvo una mayor
participación en el evento en sí mismo
b.
En lo ACADÉMICO: Ponencias
El Prof. Porras durante su exposición
Mi Canaima: una nave emancipadora. Investigación acción
participante. William Enrique Porras Durán,
María Auxiliadora Castillo, Douleida Sosa
Análisis de la concepción de lectura y escritura de los libros de
texto EL cardenalito para la educación bolivariana. María Auxiliadora Castillo Espinoza, William Enrique Porras Durán
Material didáctico para la enseñanza del español para estudiantes
extranjeros en el Caribe. María Gabriela Rodríguez, Ciro
García, Dexy Galué, Natasha García
Mesa semiplenaria: Políticas lingüísticas e
integración regional Coordina: Adrián
Fanjul
"1964-2014: cincuenta años de los programas venezolanos
para la difusión, promoción y enseñanza del español en el Caribe No Hispánico".
Sergio Serrón. (ASOVELE)
El resto de las comunicaciones en este foro fueron: "Política
de lenguas en la educación en perspectiva de integración: de la teoría a la
práctica, y viceversa". Lía Varela (Ministerio de Educación -UNTREF); La
regulación de la diversidad lingüística en el Uruguay actual: la ley Ley General
de Educación (Ley 18.437) de 2008. Graciela Barrios. (Universidad de la República); Coyunturas
políticas y tiempos pedagógicos: el bilingüismo paraguayo en la Reforma
Educativa de los 90s. Dr.
Phil. Luis A. Riart . (UNIPE y UNSAM); A promoção do português no espaço de
enunciação do MERCOSUL: alguns equívocos históricos estruturantes. Leandro
Diniz. Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
c.
En lo POLÍTICO:
ASOVELE formó parte de la comisión encargada de la primera redacción de
la Declaración Final (en proceso de validación) y de la subcomisión de
asignación de la sede del CIPLOM/EAPLOM III: candidatos Uruguay y Venezuela, en
ese orden.
6.
Hay dos propósitos
definidos para el próximo CIPLOM: la ampliación al ámbito de UNASUR y centrar
la atención en el tema de políticas educativas y lingüísticas (sin abandonar
los otros temas de interés). Por otra parte, se busca la oficialización de esta
coordinación de asociaciones como MERCOSUR Lingüístico, dentro del MERCOSUR
EDUCATIVO.
7.
En todos los casos,
Venezuela ocupa un lugar importante en este contexto por cuanto cuenta con un
programa precursor en el Caribe No hispánico y antecedentes en el campo
asociativo y federativo que se remonta a 1990, con proyección permanente en los
programas nacionales, universitarios y privados.
8.
Como se ha señalado
estamos a la espera de la Declaración final y de la designación de la nueva
sede (CIPLOM/EAPLOM III). ASOVELE mantendrá informada a su comunidad.
Información tomada de ELEVENEZUELA - 11
Próximos eventos
EVENTOS
DE INTERÉS
VI
Congreso Internacional de la Lengua Española,
Ciudad
de Panamá 20-23 octubre 2013 http://congresosdelalengua.es/noticia_panama.htm
XIV Jornadas y Primer Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas
Extranjeras en el Nivel Superior
Desafíos de la glotodiversidad en el Siglo XXI: enseñanza, investigación y
extensión. 23 – 25 octubre Universidad Nacional de La
Pampa, Santa Rosa, La Pampa, Argentina . jelens2013@gmail.com, http://politicalinguisticagcba.blogspot.com.ar/2012/11/xiv-jornadas-y-primer-congreso.html
Congreso Internacional Lectura 2013: Para Leer el
XXI se ha de conocer las fuerzas del mundo para ponerlas a trabajar - La Habana, Cuba, 22 - 26 octubre www.ibbycuba.org/congreso_lectura - emyga@cubarte.cult.cu, matb65@gmail.com, acan@infomed.sld.cu
VII Congreso Internacional Cátedra UNESCO para el
Mejoramiento de la Calidad y Equidad de la Educación en América Latina, con
Base en la Lectura y la Escritura Lectura y escritura: continuidades, rupturas
y reconstrucciones. Córdoba, Argentina, 6 al 8 de noviembre. http://www.fl.unc.edu.ar/congresounesco
2013
III Congreso Internacional de
Español. La didáctica del español como L1 y L2 – I Reunión Regional del SICELE , Universidad
del Salvador, Buenos Aires, Argentina 14-15 noviembre,
http://congresoele.usal.edu.ar/, programaeleusal@usal.edu.ar,
uds-apad@salvador.edu.ar
XIV
Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la
Literatura Braga (Portugal), 3 - 5 diciembre -
http://cehum.ilch.uminho.pt/sedllbragaxiv/default/index - carlospazos@ilch.uminho.pt
Políticas
lingüísticas en democracias multilingües: ¿es evitable el conflicto?
Sevilla (España), 12 - 13 diciembre - http://www.politicaslinguisticas.com/
jimsal@upo.es
jimsal@upo.es
XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de
Lingüística Aplicada - Lingüística
aplicada: industrias de la lengua y cambio social 3 al 5 de abril de 2014
Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, http://aesla2014.tucongreso.es/es/presentacion
V Congreso
Internacional de FIAPE (Federación Internacional de Asociaciones de Profesores
de Español,
Cuenca, España, Julio 2014 http://www.fiape.org/
XXXI
ENDIL Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la Lingüística, Caracas,
FUNDAENDIL, UPEL-IPC-IVILLAB, noviembre
Suscribirse a:
Entradas (Atom)