martes, 31 de diciembre de 2013

Feliz 2014

ASOVELE hace llegar a sus socios y amigos sus mejores y sinceros deseos de salud, paz y felicidad para el año 2014. En el que está finalizando, nuestra área de trabajo ha tenido en el país varios hechos destacables: 1. han culminado tres promociones de los dos programas de especialización en enseñanza del español como lengua extranjera (2 en la UCAB y 1 en la UCV); 2. Nuestra Asociación ha mantenido su trabajo en facebook y el boletín ELEVENEZUELA y, además, hemos creado este blog para profundizar los contactos; 3. Se está celebrando el 50 aniversario de los programas venezolanos de promoción, difusión y enseñanza de nuestra lengua en los 17 Institutos Venezolanos para la Cultura y Cooperación en el Caribe No Hispánico que es, como se ha señalado, el programa oficial más antiguo en todo el mundo hispanohablante; 4. Nuestro país y nuestra asociación han consolidado su presencia en el mundo a través de su participación en el II Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del Mercosur (Buenos Aires, Mayo) y de su actividad en la Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE), en la que a partir de 2013 formamos parte de su dirección; 5. El CELA (Centro de Estudios de lingüística aplicada, Margarita) con el que tenemos una fraterna relación ha seguido desarrollando sus cursos para hablantes de otras lenguas y sus talleres para la formación docente; 6. Hemos dado pasos fundamentales para la conformación de la Federación Latinoamericana y del Caribe de Profesores de Lengua y Literatura; 7. Han ido surgiendo en el país nuevos centros para la enseñanza de nuestra lengua a extranjeros. Sobre estas bases, nuestro colectivo planificará sus proyectos y actividades para el año 2014.

sábado, 14 de diciembre de 2013

Diplomado en Capacitación para la enseñanza de ELE

ASOVELE celebra la segunda promoción del Diplomado en Capacitación para la enseñanza del español como segunda lengua, que se dicta en la UCAB, Universidad Católica Andrés Bello, en acto que se realizó en la mañana de hoy, sábado 14 de diciembre, en los espacios del CERPE en Caracas. Felicitamos a su coordinadora, Prof. Veri Fariñas, al cuerpo docente y, en especial, al grupo de estudiosos de diferentes profesiones y nacionalidades (venezolanos y brasileñas) que hoy terminaron su exigente preparación en ese Programa. Es muy buena noticia la continuidad de este Diplomado, que inició en 2012 una actividad formadora que se ha ido extendiendo a otras universidades, consolidando así, los esfuerzos nacionales para  hacer de Venezuela un país atractivo para el turismo lingüístico y un país sede de esfuerzos solidarios e integradores con los países hablantes de otras lenguas.

domingo, 1 de diciembre de 2013

FIAPE V Congreso Internacional del español en Cuenca España

A continuación socios y amigos de nuestra Asociación encontrarán una amplia información sobre este congreso que busca consolidar la integración entre los docentes de ELE en el mundo, proyecto en el que ASOVELE está profundamente comprometida.

En las páginas webs, facebooks y twitters que figuran al final de este material se puede complementar y además, sugerimos que se consulten periódicamente por la permanente actualización que se proponen los organizadores.

Con el fin de facilitar la participación de los colegas venezolanos en el país y en el exterior, ASOVELE irá proporcionando todos los datos que contribuyan a una presencia nacional relevante en este importante evento.  

La Directiva de ASOVELE

 

 

 

CONVOCATORIA (INFORMACIÓN EXTRAÍDA DE LA PRIMERA CIRCULAR DEL CONGRESO Y OTRAS FUENTES)

V Congreso Internacional¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza.

Presentación

La Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español celebrará los días 25, 26, 27 y 28 de junio de 2014, en el Auditorio de la ciudad de Cuenca su V Congreso Internacional bajo el lema ¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza.
Bienvenidas del Presidente de FIAPE y del Alcalde de Cuenca
Queridos profesores de ELE
La Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español que presido celebrará los días 25, 26, 27 y 28 de junio de 2014, en la preciosa ciudad de Cuenca su V Congreso Internacional con el lema “¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza” y aprovecho la ocasión para invitaros a participar en el mismo exponiendo vuestras experiencias e ideas y mostrando ejemplos de vuestras buenas prácticas educativas a través de comunicaciones, talleres, mini presentaciones, vídeos, etc. El lugar es inmejorable y las fechas muy importantes para nosotros porque celebraremos allí el décimo aniversario de nuestra fundación.
Los profesores de ELE nos caracterizamos por tener los pies en el suelo, por estar muy interesados en conocer bien tanto las últimas corrientes de la lingüística aplicada, como de la didáctica de las lenguas extranjeras y este V Congreso es una magnífica oportunidad para ponerse al día acerca de la situación del español en los países de las dieciocho asociaciones que conforman la FIAPE, y para informarse acerca de la situación del español en realidades poco conocidas en Europa, como son, las de las Américas, Asia o África.
La FIAPE es un proyecto asociativo, todos sabemos que el asociacionismo profesional es fundamental para que el español siga siendo la segunda o tercera lengua extranjera más elegida por los alumnos de las escuelas de los países no hispanohablantes, para que continúe creciendo, y para que mejore la calidad de su enseñanza; tres metas en línea con los objetivos fundacionales de la FIAPE.
En nombre de nuestra federación os doy la bienvenida a su V Congreso Internacional en Cuenca.
José María Izquierdo
Presidente de FIAPE
Queridos amigos:
Tengo el honor de daros la bienvenida, en nombre la ciudad de Cuenca, al  próximo Congreso Internacional FIAPE. Como alcalde de esta ciudad siento una grandísimo orgullo de ser los anfitriones de este evento, tanto por la importancia del mismo en el ámbito académico internacional, como por recibiros a todos vosotros que sois los embajadores de nuestra lengua y cultura por todos los rincones del mundo.
Nuestra ciudad, a través de la iniciativa: “Cuenca, The True Spanish Experience” también se encuentra comprometida con este objetivo y a través del esfuerzo de todos, instituciones y ciudadanos, hemos convertido nuestra querida Cuenca en un punto de encuentro donde la lengua española sea el vehículo protagonista para participar, vivir y disfrutar  de la vida española y conquense.
Queremos por tanto ofreceros, además de nuestro compromiso más profesional con  el Congreso, la oportunidad de sumergiros también en la vida de nuestra ciudad: arte, naturaleza, gastronomía, tradición, aventura… y que lo hagáis y disfrutéis de nuestra mano, sintiéndoos cómo ya os sentimos nosotros, un “poquito” conquenses.
Esperando estrecharos la mano personalmente a todos el próximo año , recibid un fuerte abrazo mío y de toda nuestra ciudad.

¡Bienvenidos a todos!

Juan Ávila
Alcalde de Cuenca.

Estructura del Congreso y formas de presentación
El congreso se estructura en cuatro secciones:
§  El español en el mundo no hispanohablante.
§  E/LE en América: el aporte regional a su difusión, promoción y enseñanza.
§  Asociacionismo en el ámbito E/LE del mundo no hispanohablante.
§  Políticas lingüísticas para la enseñanza del E/LE.
Formas de presentación:
§  Conferencias plenarias 45′ dictadas por reconocidos investigadores de diversos países y universidades (ver más abajo)
§  Comunicaciones 30′ incluyendo el tiempo para preguntas.
§  Talleres prácticos 90′.
§  Presentaciones de buenas prácticas 20′.
§  Presentaciones de editoriales 30/45′ según formato.
§  Paneles de asociaciones para tratar temas comunes, el tiempo se determinará una vez concretado el programa.
§  Mesas redondas dialogadas 60′/90′, el tiempo se determinará una vez concretado el programa.
§  Vídeo de 5-10′ relacionado relacionado con alguna de las secciones del congreso. Se habilitará un canal en Youtube.
§  Carteles de gran formato de las asociaciones participantes con sus datos.
El V Congreso de la FIAPE pretende un acercamiento informativo a la situación del español en los países de habla no hispana y a la situación del asociacionismo del profesorado de E/LE en ese ámbito linguístico.

Comité científico

José María Izquierdo, FIAPE, ANPE-Noruega, Universidad de Oslo (Coordinador)
Fátima González, TSE (Cuenca, España)
Javier Serrano, FIAPE, ATS-K, USIU (Kenya)_
Sergio Serrón, FIAPE, ASOVELE, UPEL/IVILLAB (Venezuela)
Renato Vázquez, FIAPE, APEERJ, CTUR/UFRRJ (Brasil)
Inscripción y costos
Los interesados en presentar una contribución en el congreso deberán enviar este impreso electrónico (consultar página web).
Plazos:
§  La fecha límite de recepción de propuestas será el 01 de abril de 2014.
§  La fecha límite para la inscripción de los congresistas será el 15 de junio de 2014.
§  La fecha límite para la recepción de las contribuciones presentadas será el 01 de octubre de 2014.
La lengua de comunicación del congreso será el español.
Costos (En todos los casos el pago debe realizarse antes del   junio de 2014)
50.00 Euros para los estudiantes..

75.00 Euros para los socios de alguna de las asociaciones federadas en FIAPE Los asociados de ASOVELE pueden solicitar información sobre el procedimiento a nuestro correo.
100.00 Euros para los no socios de alguna de las asociaciones federadas en FIAPE.
Dos cuestiones muy importantes:
Al realizar el ingreso bancario se tiene que anotar: “Nombre del congresista inscrito – Cuota V Congreso”
La cuota ingresada debe ser neta, es decir, libre del gasto de comisión bancaria.
Cuenta bancaria:

Nombre de la cuenta: Fiape.org
Banco: Caja Madrid
Dirección: Hilarion Eslava 29, 280158 Madrid

Número de la cuenta: 2038 1122 61 6000791806
IBAN: ES 72 2038 1122 61 6000791806
Código: SWIFT: CAHMESMMXXX

Otros datos:
FIAPE.ORG. Dirección social: Avda Filipinas 44, bajo C, 28003 Madrid, España (España).
CIF G-84827559
La inscripción se cerrará cuando el banco nos notifique el ingreso de la
cuota.
PLENARIAS
§  Purevsuren Bazarjav (Mongolia) y Sangyoung Mah (Corea): E/LE en Asia.
§  Daniel Cassany (Barcelona, España): Enseñar a leer y escribir en la época de Internet.
§  Fátima González (Cuenca, España): ELE e Inmersión. El Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (CLIL) para la enseñanza del ELE en países no hispanohablantes.
§  José María Izquierdo (Noruega): Asociacionismo en el ámbito del ELE y trayectoria de FIAPE.
§  Francisco Moreno Fernández (España): Español de España / Español de América: mitos y realidades de su enseñanza.
§  Javier Serrano (Kenya): E/LE en África.
§  Sergio Serrón (Venezuela): E/LE en América: el aporte regional a su difusión, promoción y enseñanza.

INFORMACIÓN Y CONTACTO
Accede, recoge información, consulta y regálanos un “me gusta”
Página web de FIAPE: http://www.fiape.org/
Página web de FIAPE/CONGRESO: http://cuenca2014.org/
Página web del Congreso (Cuenca) http://www.congresofiapecuenca.com/
Dirección del congreso en Facebook:
https://www.facebook.com/VCongresoInternacionalFIAPE

Correos electrónicos:
Congreso
Organización del congreso: mdeantonio@eduespa.org
Programa científico del congreso: p.j.m.izquierdo@ub.uio.no
Programa social del congreso: fgonzalez@truespanishexperience.com




sábado, 5 de octubre de 2013

II CIPLOM IICongreos Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales de Mercosur

Se celebró del 06 al 10 de mayo del presente año en la siempre hermosa y austral ciudad de Buenos Aires, Argentina el 2º Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR. Más de mil doscientos participantes se dieron cita para disertar sobre las políticas lingüísticas de la región, la enseñanza y aprendizaje de nuestras lenguas y las investigaciones e innovaciones en el área de la lingüística en Latinoamérica y el Caribe.

Venezuela participa por primera vez como miembro pleno de esta comunidad de Estados. Representantes de la Asociación Venezolana para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASOVELE)  y de la Asociación Lenguas de Venezuela participaron activamente tanto en el congreso como en el Encuentro de Asociaciones, EAPLON. 

Los profesores María Gabriela Rodríguez, Ciro García, Natasha García, Blanca Flores y Dexy Galué presentaron un trabajo relacionado con el diseño de un material didáctico para el aprendizaje del Español como Lengua Extranjera en el Caribe no hispano hablante. Por su parte, el profesor William Porras y la profesora María Auxiliadora Castillo hablaron sobre al análisis de la concepción de lectura y escritura de los libros de texto “El Cardenalito” para la educación bolivariana. 

Venezuela en el CIPLOM/EAPLOM Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR y Encuentro de Asociaciones de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR (notas para un informe)
1.      Un poco de historia. En el 2009 se iniciaron conversaciones entre asociaciones de profesores de español y de portugués de Brasil, Argentina y Uruguay y surgió la idea de hacer un evento internacional que fue convocado en Foz de Iguazú (Brasil) para noviembre de 2010. Los objetivos centrales están orientados a la integración regional y a la aplicación de políticas comunes en los diversos aspectos de la difusión, promoción y enseñanza de las lenguas oficiales del MERCOSUR (español, guaraní, portugués). No es un evento oficial del MERCOSUR sino un evento de especialistas de carácter académico y de políticas lingüísticas y educativas en la región, con proyección en UNASUR.

2.      Para el CIPLOM 1, ASOVELE, única asociación profesional especializada en Venezuela, fue invitada a participar como “país observador”, no obstante, formó parte de la Comisión Organizadora del EAPLOM.

3.      En el 1, ASOVELE estuvo representada por su presidente, Sergio Serrón, quien además de su participación en la organización del EAPLOM, expuso en el foro de la plenaria final del CIPLOM “Lenguas oficiales en Venezuela como segunda lenguas y como lenguas extranjeras”, e hizo una presentación en el EAPLOM sobre ASOVELE y su aporte a los programas venezolanos. En el transcurso de la reunión del EAPLOM se admitió a ASOVELE como miembro pleno de la organización, a pesar de que Venezuela tenía en proceso su ingreso al MERCOSUR.

4.      En el 2 (CIPLOM/EAPLOM), Buenos Aires, 2013, desde un principio nuestra asociación participó en la organización de ambos y formó parte de la comisión de asesores internacionales.

5.      Orientación del evento

La tendencia mundial a la conformación de integraciones regionales ha favorecido nuevos modos de circulación de las lenguas y de sus hablantes. En el MERCOSUR, el español y el portugués multiplican, como nunca antes, sus funciones en los campos económico, político, científico y cultural, y han pasado a ser lenguas de oferta obligatoria escolar en Argentina y en Brasil, respectivamente. A esta evolución se suma la oficialización del guaraní y su inclusión escolar en Paraguay así como la cooficialización local de otras lenguas. El lema propuesto para este CIPLOM es "Las lenguas en la construcción de la ciudadanía sudamericana”, dado que la etapa actual del proceso de integración regional, que ha dado lugar a la constitución de la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR), acentúa la dimensión política y aspira a lograr una participación amplia de las poblaciones. Para ello, el dominio del español y del portugués es fundamental, puesto que facilita el conocimiento del otro y hace posible el diálogo entre las distintas zonas y países. Asimismo, las lenguas amerindias constituyen un vínculo importante entre poblaciones a uno y otro lado de las fronteras estatales. La reciente legislación que determina la inclusión de las diversas lenguas en el sistema escolar y el desarrollo de los proyectos de Enseñanza Intercultural Bilingüe y Plurilingüe requieren de una amplia discusión sobre las acciones necesarias para su puesta en práctica, para lo cual el II CIPLOM resulta un ámbito propicio. Convencidos de que la política y la planificación lingüísticas son una cuestión estratégica para el desarrollo regional, los organizadores del II CIPLOM nos proponemos reunir a los especialistas en enseñanza e investigación académica, así como a las autoridades educativas que están a cargo del planeamiento y de la ejecución de proyectos y programas en los países de la región.

6. Objetivos (del II C-E)
● Promover la consolidación de los proyectos educativos destinados a la integración regional y debatir las políticas lingüísticas de los Estados miembros del MERCOSUR.
● Constituirse en potente iniciativa glotopolítica de difusión, tanto entre la sociedad como entre los gobiernos, de la necesidad de la integración lingüística para una América Latina unida ante la crisis mundial.
● Distinguir entre el imprescindible y enriquecedor derecho de cada persona y pueblo a educarse en su lengua y su cultura y la necesidad de proveer vehículos lingüísticos que posibiliten la integración supranacional.
● Consolidar un ámbito de difusión e intercambio de las diferentes prácticas y culturas de formación de profesores en la enseñanza de las lenguas oficiales del MERCOSUR.
● Contribuir a precisar el estado de situación acerca de la implementación de la enseñanza del español, el portugués y el guaraní en la región.
● Reflexionar acerca de los programas de Educación Intercultural Bilingüe y Plurilingüe en los países de la región.
● Propiciar el desarrollo de proyectos de capacitación en reciprocidad de profesores de ELE y PLE, con intervención de las universidades y atendiendo a los distintos niveles educativos y diseños curriculares..
● Compartir los resultados de los proyectos de investigación en el área e impulsar la realización de proyectos en conjunto.
● Reflexionar acerca de la contribución de las lenguas al desarrollo de una identidad sudamericana.
● Seguir ampliando, con los textos presentados, su función de fuente en la que puedan abrevar los planificadores de la educación lingüística de nuestros países para contar con datos de las distintas realidades sociolingüísticas, con propuestas de formación docente para la integración y los requerimientos para concretar la enseñanza de las lenguas y con estudios científicos acerca de estas temáticas.
● Discutir y proponer líneas de formación para funcionarios con responsabilidad de planificar la enseñanza del español, el portugués y el guaraní.
a.       Participación de Venezuela (ASOVELE).

Además de en la fase organizativa, en esta ocasión tuvo una mayor participación en el evento en sí mismo

b.      En lo ACADÉMICO: Ponencias


El Prof. Porras durante su exposición

Mi Canaima: una nave emancipadora. Investigación acción participante. William Enrique Porras Durán, María Auxiliadora Castillo, Douleida Sosa
Análisis de la concepción de lectura y escritura de los libros de texto EL cardenalito para la educación bolivariana. María Auxiliadora Castillo Espinoza, William Enrique Porras Durán
Material didáctico para la enseñanza del español para estudiantes extranjeros en el Caribe. María Gabriela Rodríguez, Ciro García, Dexy Galué, Natasha García
Mesa semiplenaria: Políticas lingüísticas e integración regional Coordina: Adrián Fanjul
"1964-2014: cincuenta años de los programas venezolanos para la difusión, promoción y enseñanza del español en el Caribe No Hispánico". Sergio Serrón. (ASOVELE)
El resto de las comunicaciones en este foro fueron: "Política de lenguas en la educación en perspectiva de integración: de la teoría a la práctica, y viceversa". Lía Varela (Ministerio de Educación -UNTREF); La regulación de la diversidad lingüística en el Uruguay actual: la ley Ley General de Educación (Ley 18.437) de 2008􀁑. Graciela Barrios. (Universidad de la República); Coyunturas políticas y tiempos pedagógicos: el bilingüismo paraguayo en la Reforma Educativa de los 90s. Dr. Phil. Luis A. Riart . (UNIPE y UNSAM); A promoção do português no espaço de enunciação do MERCOSUL: alguns equívocos históricos estruturantes. Leandro Diniz. Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)

c.       En lo POLÍTICO: ASOVELE formó parte de la comisión encargada de la primera redacción de la Declaración Final (en proceso de validación) y de la subcomisión de asignación de la sede del CIPLOM/EAPLOM III: candidatos Uruguay y Venezuela, en ese orden.
6.      Hay dos propósitos definidos para el próximo CIPLOM: la ampliación al ámbito de UNASUR y centrar la atención en el tema de políticas educativas y lingüísticas (sin abandonar los otros temas de interés). Por otra parte, se busca la oficialización de esta coordinación de asociaciones como MERCOSUR Lingüístico, dentro del MERCOSUR EDUCATIVO.
7.      En todos los casos, Venezuela ocupa un lugar importante en este contexto por cuanto cuenta con un programa precursor en el Caribe No hispánico y antecedentes en el campo asociativo y federativo que se remonta a 1990, con proyección permanente en los programas nacionales, universitarios y privados.
8.      Como se ha señalado estamos a la espera de la Declaración final y de la designación de la nueva sede (CIPLOM/EAPLOM III). ASOVELE mantendrá informada a su comunidad.
Información tomada de ELEVENEZUELA - 11


Próximos eventos

EVENTOS DE INTERÉS
VI Congreso Internacional de la Lengua Española, Ciudad de Panamá 20-23 octubre 2013 http://congresosdelalengua.es/noticia_panama.htm
XIV Jornadas y Primer Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el  Nivel Superior Desafíos de la glotodiversidad en el Siglo XXI: enseñanza, investigación y extensión. 23 – 25 octubre Universidad Nacional de La Pampa, Santa Rosa, La Pampa, Argentina . jelens2013@gmail.com, http://politicalinguisticagcba.blogspot.com.ar/2012/11/xiv-jornadas-y-primer-congreso.html
Congreso Internacional Lectura 2013: Para Leer el XXI se ha de conocer las fuerzas del mundo para ponerlas a trabajar - La Habana, Cuba, 22 - 26 octubre www.ibbycuba.org/congreso_lectura - emyga@cubarte.cult.cu, matb65@gmail.com, acan@infomed.sld.cu
VII Congreso Internacional Cátedra UNESCO para el Mejoramiento de la Calidad y Equidad de la Educación en América Latina, con Base en la Lectura y la Escritura Lectura y escritura: continuidades, rupturas y reconstrucciones. Córdoba, Argentina, 6 al 8 de noviembre. http://www.fl.unc.edu.ar/congresounesco 2013
III Congreso Internacional de Español. La didáctica del español como L1 y L2 – I Reunión Regional del SICELE , Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina 14-15 noviembre, http://congresoele.usal.edu.ar/, programaeleusal@usal.edu.ar, uds-apad@salvador.edu.ar 
XIV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura Braga (Portugal), 3 - 5 diciembre - http://cehum.ilch.uminho.pt/sedllbragaxiv/default/index - carlospazos@ilch.uminho.pt
Políticas lingüísticas en democracias multilingües: ¿es evitable el conflicto? Sevilla (España), 12 - 13 diciembre - http://www.politicaslinguisticas.com/
jimsal@upo.es
XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada - Lingüística aplicada: industrias de la lengua y cambio social 3 al 5 de abril de 2014 Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, http://aesla2014.tucongreso.es/es/presentacion
V Congreso Internacional de FIAPE (Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español, Cuenca, España, Julio 2014 http://www.fiape.org/
XXXI ENDIL Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la Lingüística, Caracas, FUNDAENDIL, UPEL-IPC-IVILLAB, noviembre